28-29 березня 2024 р. на базі кафедри перекладу і кафедри української мови та слов’янської філології соціально-гуманітарного факультету в онлайн-форматі пройшла Міжнародна науково-практична конференція «ПРОБЛЕМИ СУЧАСНОЇ ФІЛОЛОГІЇ ТА ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВА В ІСТОРИКО-КУЛЬТУРНОМУ, ПСИХОЛІНГВІСТИЧНОМУ, СОЦІОЛІНГВІСТИЧНОМУ ТА ДИДАКТИЧНОМУ ВИМІРАХ».
Метою конференції стало обговорення актуальних проблем сучасного перекладознавства, літературознавства, германістичних та славістичних студій, викладання германських та слов’янських мов, літератури в навчальних закладах різного рівня акредитації; обмін думками щодо перспектив наукових досліджень у галузі філології та перекладознавства із залученням до обговорення науковців, спеціалістів, аспірантів та докторантів, здобувачів вищої освіти та сприяння і стимулювання наукової діяльності молоді та наукової спільноти з метою отримання досвіду та обміну інформацією.
Робота конференції пройшла в секціях:
- Семантико-синтаксичні та комунікативно-прагматичні аспекти дослідження сучасних германських та слов’янських мов.
- Актуальні проблеми вивчення літератури в закладах освіти різного типу.
- Сучасні методи та технології викладання іноземних мов і перекладу у вищій школі та середніх загальноосвітніх закладах.
- Германські та слов’янські мови в лінгвокультурологічному аспекті.
- Психолінгвістичні та соціолінгвістичні проблеми перекладу та лінгвістики.
- Переклад як засіб міжкультурної комунікації: корпусний і прикладний виміри.
Жваву зацікавленість у здобувачів вищої освіти, майбутніх філологів-перекладачів викликали доповіді німецьких колег: професора кафедри слов’янського мовознавства Бамберзького університету ім. Отто Фрідріха (Німеччина), доктора Сандри Бірцер (Birzer Sandra) про безмежні можливості штучного інтелекту й особливості застосування ChatGPT у лінгвоперекладацьких дослідженнях, а також доповідь професорок Andrea Steinbach і Bianca Höppner (кафедра предметної дидактики англійської мови; Католицький університет Айхштет-Інгольштадт, Німеччина) щодо інноваційної методики викладання іноземних мов у навчальних закладах Німеччини.
На конференції було представлено понад 40 доповідей у форматі онлайн, авторами яких стали викладачі, аспіранти, докторанти та студенти різних вишів України та країн ЄС, зокрема:
- University of Bamberg, Germany
- Catholic University of Eichstätt-Ingolstadt, Germany
- University of Regensburg, Germany
- Masaryk University, Brno, Czech Republic
- Приазовського державного технічного університету (Дніпро)
- Київського університету імені Бориса Грінченка (Київ)
- Національного університету біоресурсів і природокористування України (Київ)
- Київського національного університету технологій та дизайну (Київ)
- Київського кооперативного інституту бізнесу і права (Київ)
- Одеського національного університету імені І. І. Мечникова (Одеса)
- Маріупольського державного університету (Київ)
- Бердянського державного педагогічного університету (Запоріжжя).
Доповіді здобувачів вищої освіти вирізнялися науковою новизною і практичною значущістю, були цікавими та спонукали до обговорення.
Дякуємо колегам, аспірантам, докторантам, випускникам і студентам за виявлену увагу до конференції, цікаві доповіді та наукову дискусію, створення академічної атмосфери в процесі обміну думками. Наука не має кордонів і часових меж!