Філологія (М-РУП)

Параметри специализациї

ОКРМагістр
Галузі знань03 Гуманітарні науки
Спеціальність035.034 Філологія. Cлов’янські мови та літератури (переклад включно), перша - російська
Код освітньої програми035.034
Форми навчання та джерела фінансування
  • Денна (бюджет)
  • Денна (контракт)
  • Заочна
ФакультетСоціально-гуманітарний факультет (СГф)

Правила прийому

Вступні іспити
  • Додаткове вступне випробування (Магістри за іншою спеціальністю *)
  • За фахом вступу (Магістри)
  • Іноземна мова (англійська, німецька, французька)

Слов’янські мови та літератури (переклад включно, перша – російська) (РУП)

Переклад з двох слов’янських мов (російської, польської) на українську

Кафедра української мови та слов’янської філології здійснює підготовку бакалаврів зі спеціальності  035 "Філологія", кваліфікації 035.03 «Слов’янські мови та літератури (переклад включно)», (термін навчання – 4 роки), магістрів зі спеціальності – 035 "Філологія", кваліфікації 035.03 «Слов’янські мови та літератури (переклад включно)» (термін навчання – 1 рік 5 місяців). Мова дає людям можливість спілкуватись і координувати дії інших людей. Саме завдяки мові було побудовано сучасну цивілізацію. Без знання мови суспільство було б безграмотним і не ерудованим, адже саме «мовознавці» прив’язують нам любов до літератури, збагачуючи нашу мову і світогляд. Спеціальність перекладача завжди була однією з найбільш благородних та поважних в усьому світі. Як і в давні часи, перекладач потрібен усюди: на дипломатичних раутах, ділових зустрічах, міжнародних виставках, у готелях, на великих промислових підприємствах й у звичайних закордонних подорожах. Досконало вивчаючи рідну й іноземні мови (окрім української та російської, ти маєш змогу оволодіти ще й польською мовою), ти поринеш у цікавий світ лінгвістики, набудеш навичок перекладу художніх і наукових текстів, дублювання фільмів, літературного редагування, синхронного перекладу, ознайомишся з найбільш розповсюдженими типовими редакторами та засобами автоматичного перекладу. У предметних аудиторіях спеціальності «Переклад з двох слов’янських мов (російської, польської) на українську» ПДТУ функціонує комп’ютерний клас, підключений до мережі «Інтернет», і встановлена відповідна відеоапаратура. Перевагами вступу до ПДТУ на спеціальність «Переклад з двох слов’янських мов (російської, польської) на українську» є наявність при університеті гуртожитку, профілакторію, спортивно-оздоровчого центру «Олімп» та студентського клубу «Орбіта». У ході навчального процесу майбутні перекладачі беруть участь в університетських заходах, зокрема «Дебюті першокурсника», «Посвяченні в студенти», «КВК», «Декаді студентської науки», фольклорному святі «Веснянки». Активно залучаються студенти спеціальності «РУП» і до благодійної діяльності в рамках співпраці з дитячим «Центром опіки» м. Маріуполя. Випускники спеціальності «РУП» успішно працюють у наукових та освітніх закладах (ВНЗ, коледжах), у засобах масової інформації (преса, радіо, телебачення), на державній службі (Міністерство закордонних справ, консульства, архіви, музеї), у туристичних агентствах, банках, митних органах тощо. За статистикою останніх років, більшість випускників спеціальності «РУП», які отримали кваліфікацію спеціаліста або магістра, працевлаштувались перекладачами-редакторами та коректорами видавництв, перекладачами в агентствах перекладу, менеджерами-перекладачами, викладачами. Відзначимо також, що Соціально-гуманітарний факультет, до якого відноситься спеціальність «РУП», бере активну участь в європейській програмі співпраці у сфері європейської освіти «TEMPUS», а випускова кафедра українознавства протягом багатьох років успішно представляє інтереси університету за кордоном – у Польщі, Німеччині, Росії. Це свідчить про високий, професійний рівень викладання і про постійне оновлення (відповідно до загальноєвропейських стандартів) науково-методичної бази фахових дисциплін. Для абітурієнтів, які планують вступити до ПДТУ на спеціальність «РУП», цікавляться філологією та бажають підвищити рівень знань з української та російської мов, при кафедрі українознавства ПДТУ працює «Школа юного філолога», у якій з майбутніми студентами працюють досвідчені педагоги.
«Заняття із сучасної української літературної мови зі студентами проводить доцент, кандидат філологічних наук Жижома Оксана Олександрівна»
«Дипломування – серйозна справа!»
«Вивчення історії нашої держави є важливою ланкою в підготовці кваліфікованого спеціаліста»
«Нагороди студентів спеціальності РУП»
Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter або це повідомлення.

Повідомити про помилку

22:10
20/06/2018
Непарний тиждень